Oğuz Atay’ın ‘Tutunamayanlar’ı ilk kez İngilizceye çevrilecek

/ 22 Aralık 2016 / 46 okunma / yorumsuz

Edebiyatın usta kalemlerinden Oğuz Atay’ın en önemli eserlerinden olan ‘Tutunamayanlar’ ilk kez İngilizce’ye tercüme edilecek. UNESCO tarafından “Türkçe edebiyatı en iyi şekilde temsil eden kitap” olarak tanıtılan roman Britanya’da ‘The Disconnected’ ismiyle yayınlanacak.

Gazete Karıncanın haberine göre Oğuz Atay’ın kült haline gelen eseri ‘Tutunamayanlar’ın İngilizce hakları, İngiltere’deki Man Booker ödüllü Oneworld yayınevine satıldı.

Sabitfikir’de yer alan habere göre Yunanca, Hollandaca ve Almancadan sonra ilk kez İngilizceye tercüme edilecek eserin yayıncısı Oneworld, ’20’nci yüzyılın en etkili yazarlarından biri’ diye niteledikleri Atay’ın romanını yayımlamaktan gurur duyduklarını ifade etti.

UNESCO tarafından “Türkçe edebiyatı en iyi şekilde temsil eden kitap” olarak tanıtılan ‘Tutunamayanlar’ Britanya’da ‘The Disconnected’ adıyla yayınlanacak.

Edebiyatımızda postmodern tarzda eser veren ilk yazarlardan biri olan Atay, küçük burjuva dünyasını alaycı bir üslupla eleştiriye tabii tuttuğu ‘Tutunamayanlar’ hem içeriği hem tarzıyla Türk edebiyatındaki klasik eserlerden farklı bir eser olarak değerlendiriliyor.

Gazete Karınca

Yorum yaz

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.